中国摄影在线

洪火山 Hong Fo San(中国澳门)

2022-7-22 10:34| 发布者:cphoto| 查看:1140| 评论:0

摘要:洪火山 Hong Fo San(中国澳门)现任澳门沙龙影艺会理事长,组织多次两岸四地摄影展、中国当代摄影展,担任澳门摄影社团主要负责人。Chairman of The Photography Salon Society of Macao,Organized many exchange ...

洪火山 Hong Fo San(中国澳门)


现任澳门沙龙影艺会理事长,组织多次两岸四地摄影展、中国当代摄影展,担任澳门摄影社团主要负责人。中国第17届国际摄影艺术展览评委。

Chairman of The Photography Salon Society of Macao,Organized many exchange photography exhibitions of Hong Kong, Macao, Taiwan and mainland China,curated many exhibitions of Chinese contemporary photography.

仰光的环城铁路

长弓

      澳门摄影家洪火山先生,现为澳门沙龙影艺会理事长、荣誉高级会士。
      这组照片选自洪火山先生历时三年拍摄的影像。他记录了当年缅甸仰光市一条环绕城市铁路及铁路周边的人们生活的情景。现在这条铁路已经被拆除改造。
      洪火山先生的家乡就在这个城市。而这条1958年就开始修建投入使用的全长29英里左右的仰光环城铁道,至今已有六十多年的历史了,它是仰光这座城市的一张名片,只需一块钱左右,就可以环城一圈。围绕这条铁路形成了各种人的生活着状态,同时也依托这条铁路人与人之间发生了各式各样的交流。
      从2016年起洪火山先生开始拍摄这条环城铁路。在这之前,他的摄影活动和作品大多来源于其所生活、工作的澳门,也因此在与其他国内摄影家交流中发挥着特有的作用。在交流的过程中,不断感受着中国日新月异的变化,从而促使他对自己的摄影创作进行深入的思考,并开始探究在那些采风似的摄影活动中积累的观看经验,能否较为全面表达所见事物和自己观看后的情感。长时间的这种思考使得他对摄影的态度发生了变化,这种变化最终反映在他通过摄影对其出生地的关注上。与旅游采风似的摄影选择不同,对熟悉的记忆和环境展开摄影创作,更需要在猎奇与新鲜感之外进行新角度的寻找。
      在三年的拍摄中,洪火山先生的创作也经历了各种个样的反复和琢磨,从器材的选择到环境的适应;还有表现方式,从原来的想在特定时间和光线下呈现出“沙龙”感,进而考虑应该有“冷面”参与,以至最后不再故意的强调“形式”,以及拍摄中与人的交流方式都经过了许多研究和实践,同时在创作中不断的进行延伸。
      洪火山先生拍摄的这一系列作品,不仅是摄影家对城市历史变化的纪录,也是对自己少时所见的回忆,更重要的是这条环城铁路作为平台展现了人与人之间的相互关系,这种关系形成了当地所特有的风情,摄影家是想通过镜头挽留对这些风情的纪念。

Yangon Ring Railway

Written by Chang Gong

This group of photos is selected from the images taken by Mr. Hong Fo San for three years. He recorded the life of people living on a railway around the city and around the railway in Rangoon, Myanmar. Now the railway has been demolished and reconstructed.

Mr. Hong's hometown is in this city. This 29 mile long Yangon ring railway, which was built and put into use in 1958, has a history of more than 60 years. It is a business card of the city of Yangon. You only need to pay about one yuan to travel around the city. The living conditions of all kinds of people have been formed around this railway, and at the same time, various exchanges have taken place between people relying on this railway.

Since 2016, Mr.Hong has been photographing this railway circling the city. Before that, most of his photography activities and works came from Macao, where he lived and worked, and therefore played a unique role in communicating with other domestic photographers. In the process of communication, he constantly felt the rapid changes in China, which prompted him to think deeply about his photography creation, Start to explore whether the viewing experience accumulated in those tourist photography activities can comprehensively express the things he see and feelings after watching.This kind of thinking for a long time has changed his attitude towards photography, which is finally reflected in his attention to his birthplace through photography. Different from the photography choice like tourism, photography creation for familiar memories and environments requires a new perspective beyond curiosity and novelty.

In the three years of shooting, Mr. Hong's creation has also experienced various kinds of repetition and pondering, from the choice of equipment to the adaptation of the environment; There are also ways of expression. From the original intention to show a sense of "salon" at a specific time and light, and then to consider the participation of "cold faces", and finally to stop deliberately emphasizing "form", as well as the way of communication with people during shooting, he have gone through a lot of research and practice, and at the same time,he continue to be extended in creation.

The series of works shot by Mr. Hong are not only the photographer's records of the historical changes of the city, but also the memories of what he saw in his childhood. More importantly, the railway around the city as a platform shows the relationship between people, which forms the unique local customs. The photographer wants to retain the memory of these customs through the lens.






















路过

雷人

握手

鲜花

鸡蛋
联系客服 关注微信