搜索

李克君展览——乡村·乡亲

2011-9-19 15:59| 发布者:g562211| 查看:2148| 评论:0|原作者: 鲍昆|来自: 鲍昆博客

摘要:乡村·乡亲 在急进的现代化浪潮中,以农耕生产方式创造了人类历史的华夏文化,正在被资本主义创造的机器、电子,以及数码技术肢解和替换。华夏文化的滥觞之地黄河流域也概莫能外。在这块土地上的主体——农民,千百年 ...

乡村·乡亲

在急进的现代化浪潮中,以农耕生产方式创造了人类历史的华夏文化,正在被资本主义创造的机器、电子,以及数码技术肢解和替换。华夏文化的滥觞之地黄河流域也概莫能外。在这块土地上的主体——农民,千百年来以脚下的黄土安身立命,并被黄土和种植的庄稼塑造了独特的文化人格。他们本分、勤劳,小富即安,也怯懦、畏惧和狡黠。他们有在此之上的快乐幸福观,也有只有他们自己才知道的苦难和忧伤。他们一代代重复的都是相同的故事,而且从未间断。是黄土保佑了他们,即使无数次北方冲来的金戈铁马也无法动摇这黄土的文化。不过现在,曾经的强大和稳定已经可以看到终点,因为这次来改变的力量过于强大。这个力量是一个新的时代,将从根本上改变人们生存致富的方式。一切都在可预见的未来改变,那些从黄土上生发出来表情、服饰,以及喜怒哀乐的文化都会成为昨天的故事。

河南开封影像艺术家李克君的《乡村·乡亲》影像艺术,以朴拙幽默的中国传统年画风格影像,向自己生于斯、长于斯的这块土地及其文化,致以了深情的敬意。他以中国传统民俗娱乐“大头娃娃”的形象,来处理影像中的人物,以此串接起古老历史的意象。李克君在人物神态的把握上,扬弃了悲伤,选择了快乐,将中国农民乐天知命的性格艺术地再现,让历史成为人性的故事。

鲍昆

 

Hometown and hometown folks

In the torrent of modernization, the Chinese culture, originating from the farming mode of production, has been subjected to an unprecedented dismantlement and displacement under the machinery, electronics and digital technology originating from the world of capitalism. The Yellow River reaches, cradle of Chinese culture, are no exceptions.  Farmers, the mainstay of this land, have survived and thrived for thousands of years on the yellow earth below their feet that also nurtured their unique cultural identity. They are dutiful, diligent, content with a small wealth, and sometimes timid, fearful or cunning.  They have their own view of joy and happiness, and the bitterness and sorrow only they could comprehend.  Their life is a story repeated for generation after generation, blessed by the yellow earth below their feet and unaltered by even the fiercest battle blades and swords from the north time and again.  Yet that solid ground has begun to crumble, and stability is no more, because this time, the power of change is too strong.  This power marks a new era, in which the route to survival and prosperity has fundamentally changed, and along this route all will change within the foreseeable future, where as all that derived from the yellow earth, the facial expressions, the clothing and culture of joy and sorrow, will soon be stories of yesterday.   

 

Li Kejun, a photographer from Kaifeng of Henan Province, uses the naiveté and humor of traditional Chinese New Year print style in his photography to pay tribute to the land and culture that once nurtured him. His characters all come with a “big head” typical of Chinese folk art, reminiscent of the images in ancestral history.  In their facial expressions, Li Kejun chose joy over sorrow, bringing forth in his art the Chinese farmers content with their lot, and turning history into a story if humanity.

Bao Kun

本展览9月19日在平遥棉织厂大厅举行,欢迎大家光临指教。


路过

雷人

握手

鲜花

鸡蛋
联系客服 关注微信 下载APP 返回顶部